1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 112
تفسير 21. الأنبياء آية 24
Number of verses: 112
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ 24
آیا آنها معبودانی جز خدا برگزیدند؟! بگو: «دلیلتان را بیاورید! این سخن کسانی است که با من هستند، و سخن کسانی [= پیامبرانی‌] است که پیش از من بودند!» امّا بیشتر آنها حق را نمی‌دانند؛ و به همین دلیل (از آن) روی گردانند.

ترجمه
آیا آنها (كافران) بجاى خداوند (یكتا) خدایان دیگرى را گرفته‏اند؟ (پس به آنان) بگو: دلیل‏تان را بیاورید. این (قرآن) یادنامه‏ى پیروان من و یادنامه كسانى است كه پیش از من بوده‏اند (كه همه بر نداشتن شریك براى خداوند اتفاق كلمه دارند) امّا اكثر مردم، حقّ را نمى‏دانند، پس (از آن) روى گردانند.

نکته ها
على‏علیه السلام فرمود: همانا با نزول قرآن به پیامبر، علم پیامبران پیشین و علم اوصیا و علم آنچه كه تا قیامت رخ مى‏دهد، داده شده است. آنگاه حضرت این آیه را تلاوت كرد كه خداوند به پیامبرش مى‏گوید:(25) «هذا ذكر مَن معى و ذكر مَن قبلى...» بنابراین قرآن، حاوى علم ما كان و ما یكون است.


25) تفسیر فرات، ص 261.

پيام ها
 1- هر كس از خداوند واحد دور شود، در دام خدایان متعدّد مى‏افتد. «أم اتّخذوا من دونه آلهة»
 2- پیامبر باید با مردم برخورد استدلالى كند واز آنان برهان بخواهد. «قل هاتوا برهانكم»
 3- توحید، داراى دلیل است، «لوكان فیهما...» امّا شرك هیچ دلیلى ندارد.(26) «هاتوا برهانكم»
 4- در اصول عقاید نمى‏توان تقلید كرد. «هاتوا برهانكم»
 5 - توحید پیام تمام كتب آسمانى است. «ذكر مَن معى وذكر مَن قبلى»
 6- كتب آسمانى مایه زنده شدن فطرت خفته و یادآور دانسته‏هاى فراموش شده است. «ذكر من معى و ذكر من قبلى »
 7- در فضاى جهل، نه اقبال اكثریّت ارزش دارد و نه اعراض آنها. «اكثرهم لا یعلمون الحقّ فهم معرضون»


26) چنانكه در آیه دیگر مى‏خوانیم: «و من یدع مع اللّه الهاً آخر لا برهان له» مؤمنون، 117.

Copyright 2015 almubin.com