ترجمه
(خداوند در آن روز به مشركان مىفرماید:) این معبودها گفتههاى شما را انكار كردند؟ نه براى برطرف كردنِ قهر خدا توانى دارید، نه مىتوانید حمایتى (از كسى) دریافت كنید وهر كس از شما ظلم كرده (و شركورزد) عذاب بزرگى به او مىچشانیم.
نکته ها
خداوند در قرآن براى ظلم آثارى بیان كرده است از جمله:
1- ناكامى. «واللّه لایُفلح الظالمون» [266] خداوند توطئههاى ستمگران را به جایى نمىرساند.
2- محرومیّت از الطاف الهى. «الا لَعنة اللّه على الظالمین» [267]
3- عذاب. «الا اِنّ الظالمون فى عذاب مُقیم» [268] و نیز آیهى مورد بحث؛ «نُذِقه عذاباً كبیرا»
4- نپذیرفتن جایگزین براى عذاب. «و لو انّ للّذین ظلموا ما فى الارض جَمیعا ومثله معه لافتَدَوا به» [269]
5 - نپذیرفتن عذر. «لا یَنفع الظالمین مَعذرتهم» [270] ولى بدتر از بىفایده بودن عذر، اجازه ندادن براى عذرخواهى است. «و لایُؤذن لهم فَیَعتذِرون» [271]
پيام ها
1- معبودهاى خیالى و بتها، نه تنها یار شما نیستند، بلكه كار شما را نیز تخطئه و تكذیب مىكنند. «فقد كذّبوكم»
2- انسان مشرك در قیامت از هیچ حمایتى برخوردار نیست و از هر اقدامى براى نجات خود عاجز است. «فما تستطیعون صَرفاً و لانَصرا»
3- مشرك، ظالم است. (جملهى «وَ مَن یظلم» در فضاى «ومن یشرك» قرار دارد)