ترجمه
و ما پیش از تو هیچ پیامبرى نفرستادیم مگر آن كه آنان (نیز) غذا مىخوردند و در بازارها راه مىرفتند، و ما بعضى از شما را وسیلهى آزمایش بعضى دیگر قرار دادیم. آیا صبر و تحمّل از خود نشان مىدهید؟ و پروردگار تو همواره بیناست.
نکته ها
در آیهى هفتم این سوره، بهانهجویى كفّار دربارهى زندگى عادى پیامبر اسلام عنوان شد. خداوند در این آیه مىفرماید: همهى انبیا غذا مىخوردند و با مردم و در میان آنان بودند و در بازارها رفت و آمد داشتند.
پيام ها
1- فرستادن انبیا، از برنامهها وسنّتهاى الهى است. «وماارسلنا قبلك منالمرسلین»
2- آشنایى با تاریخ، هم بهانهجویان را خلع سلاح مىكند و هم مایهى تسلى پیامبر اكرم است. «و ماارسلنا قبلك... انهم لیأكلون الطعام»
3- تمام انبیا، زندگى مردمى داشتند. «لیأكلون الطعام و یمشون ...»
4- مربّى باید با مردم حشر و نشر داشته باشد. «یمشون فىالاسواق»
5 - زندگى ساده انبیا، براى مردم آزمایش است. «یمشون فىالاسواق - و جعلنا بعضكم لبعض فتنة» (آرى، اگر پیامبران، زندگى مرفّه و كاخ و طلا داشتند، مردم به خاطر دنیاطلبى، گرد آنان جمع مىشدند كه چنین گرایشى ارزش نداشت. ارزش در این است كه انسان از فردى در ظاهر عادّى، اطاعت كند.)
6- یكى از وسایل آزمایش مردم، خود مردماند. «جعلنا بعضكم لبعض فتنة» گاهى كسى ثروتمند است تا معلوم شود شكر مىكند یا طغیان. و كسى فقیر است تا آزمایش شود كه آیا صبر مىكند یا بر ثروتمند حسد مىورزد.
7- كلید موفّقیّت در آزمایشهاى الهى صبر است. «فتنة أتصبرون»
8 - فلسفهى آزمایشهاى الهى، پرورش انسانهاست. «ربّك»
9- در آزمایشهاى الهى، مسألهاى براى خداوند كشف نمىشود، زیرا او به همه چیز آگاه است. «و كان ربّك بصیرا» (آزمایشهاى او براى شكوفا شدن خصلتهاى درونى انسان است، زیرا كیفر و پاداش بر اساس بروز و ظهور خصلتها است.)
10- علم به این كه زیر نظر خداوند هستیم، عامل پیداش صبر است. «أتَصبرون و كان ربّك بصیرا»