ترجمه
و روزى كه آسمان با ابرها بشكافد و فرشتگان فروآیند فروآمدنى.
در آن روز، فرمانروایىِ بر حقّ، از آن خداى رحمان است و روزى است كه بر كافران سخت و سنگین است.
نکته ها
چون واسطهها، عذرخواهىها، اموال و اولاد، فامیل و مقام، هیچ یك براى نجات كافران كارساز نیست، لذا آن روز بر آنان سنگین است.
ممكن است كلمهى «بالغَمام» به معناى همراه با ابر باشد، یعنى آسمان همراه با ابرها شكافته مىشود.
از كلمهى «نزّل» استفاده مىشود كه نزول فرشتگان در روز قیامت، غیر منتظره و نزول خاصّى است.
پيام ها
1- آسمان در ابتدا دود بوده، «ثمّ استوى الى السماء و هى دخان» [283] و در آینده نیز متلاشى خواهد شد. «تشقّق السماء»
2- جایگاه فرشتگان، آسمانهاست. «نزّل الملائكة»
3- مالكیّت و حكومت خداوند، واقعى و حقیقى است، نه اعتبارى و عارضى و ظالمانه. «الملك یومئذ الحق»
4- قیامت روز جلوهى رحمت الهى است. «الملك یومئذ الحق للرحمن...»