ترجمه
و هنگامى كه زنان را طلاق دادید و مهلت (عدّه) خود را بپایان رساندند، مانع آنها نشوید كه با همسران (سابق) خویش ازدواج كنند، البتّه در صورتى كه میان آنها به طرز پسندیدهاى، توافق برقرار گردد. هر كس از شما كه ایمان به خدا و روز قیامت دارد، به این دستورات پند داده مىشود. (مراعات) این امر مایهى پیرایش و پاكى بیشتر شما است و خداوند مىداند و شما نمىدانید.
نکته ها
اگر زنان مطلّقه، با همان شوهران سابق خود توافق كرده و ازدواج كنند، در پاكى و تزكیه فرد و جامعه، تأثیر بسیار دارد. «ذلكم ازكى لكم واطهر» زیرا در این نوع ازدواج، اسرار یكدیگر مخفى مانده و فرزندان به آغوش والدین و سرپرست واقعى خود برمىگردند و چون زن و شوهر طعم تلخ طلاق را چشیدهاند، از جدائى مجددّ نگرانند.
پيام ها
1- رأى زن مطلقه، در انتخاب شوهر محترم است و در ازدواج مجدّد، اجازه از دیگرى لازم نیست. «فلاتعضلوهنّ»
2- با یك طلاق، براى همیشه بدبین نباشید. چه بسا بعد از طلاق، دو طرف پشیمان شده و آماده زندگى مجدّد به نحو شایستهاى باشند. «ینكحهنّ ازواجهنّ»
3- شرط اصلى ازدواج، رضایت طرفین است. «تراضوا بینهم»
4- توافق بر ازدواج، باید بر اساسى عقلایى وعادلانه باشد. «تراضوا بینهم بالمعروف»
5 - كسانى كه در راه ازدواجِ مشروع دیگران، كارشكنى ومشكل آفرینى مىكنند، باید در ایمان خود نسبت به خدا و قیامت شكّ كنند. «لا تعضلوهنّ... ذلك یوعظ به من كان منكم یؤمن باللّه والیوم الاخر»
6- از جاذبههاى طبیعى و مشروع، جلوگیرى نكنید. چه بسا زن و مردى كه میان آنها طلاق جدایى افكنده، از یكدیگر خاطرات شیرینى نیز داشته باشند و گاه و بیگاه آن خاطرات را یاد بیاورند كه اگر به طور طبیعى و مشروع به هم نرسند، خطر انحراف وجود دارد. «ینكحهنّ ازواجهنّ... ذلكم ازكى لكم و اطهر»
7- براى حفظ سلامتى جامعه، زنان مطلقه نباید بىهمسر بمانند. «ینكحن... ذلكم ازكى لكم و اطهر»
8 - بركات ازدواج مجدّد و بازگشت به همسر اوّل و همچنین مفاسد طلاق و بىهمسرى، فوق درك بشر است. «واللّه یعلم وانتم لا تعلمون»