ترجمه
هدایت یافتن آنان بر عهده تو نیست، بلكه خداوند هر كه را بخواهد (و شایسته باشد) هدایت مىكند. وآنچه را از خوبىها انفاق كنید، به نفع خودتان است. و جز براى كسب رضاى خدا انفاق نكنید و (پاداش) آنچه از خوبىها انفاق كنید به طور كامل به شما داده خواهد شد و بر شما ستم نخواهد شد.
نکته ها
در تفسیر مجمعالبیان و كبیر فخر رازى، شأن نزولهایى براى آیه ذكر شده است كه از مفاد آنها بر مىآید كه مسلمانان در انفاق به فقراى مشرك و غیر مسلمان شك داشتند، وقتى از رسول خدا صلى الله علیه وآله پرسیدند، این آیه نازل شد.
ضمناً در سیرهى عملى پیامبراكرم صلى الله علیه وآله واهل بیت او علیهم السلام نمونههاى زیادى از كمك به غیر مسلمانان مشاهده مىشود كه حتّى براى كسانى كه به آن بزرگواران ناسزا مىگفتند ویا حقّ آنان را غصب كرده بودند، دلسوز وخیرخواه بودند.
پيام ها
1- از ایجاد فشار اقتصادى و ترك انفاق، براى ایمان آوردن كفّار استفاده نكنید. «لیس علیك هداهم... وما تنفقوا من خیر فلانفسكم»
2- هدایت، توفیق الهى است كه تنها شامل دلهاى آماده مىشود. «یهدى من یشاء»
3- رسیدگى به محرومان، یك وظیفه انسانى است. پس بر غیر مسلمانان نیز انفاق كنید. «وما تنفقوا من خیر فلانفسكم»
4- اسلام، مكتب انسان دوستى است و فقر و محرومیّت را حتّى براى غیر مسلمانان نیز نمىپسندد. «وما تنفقوا من خیر فلانفسكم»
5 - فایدهى انفاق به خودتان باز مىگردد و روح سخاوت را در شما زنده مىكند. با انفاق از پیدایش اختلافات طبقاتى و انفجارهاى اجتماعى جلوگیرى شده و در جامعه ایجاد محبّت مىگردد. انفاق مایه محرومیّت شما نیست، بلكه سبب مصونیّت شماست. «فلانفسكم»
6- جز براى خداوند انفاق نكنید. زیرا تمام فوائد و آثار این جهانى، دیر یا زود از میان مىرود، ولى اگر انفاق براى خدا باشد، تا ابد از بركات آن بهرهمند خواهید بود. «الا ابتغاء وجه اللّه»
7- مال ودارایى خیر است. «ما تنفقوا من خیر»
8 - در انفاق دست و دل باز باشید. زیرا آنچه انفاق مىكنید، بدون كم و كاست بازخواهید گرفت. «یوفّ الیكم»
9- بهرهگیرى در قیامت، زمانى است كه هدف از انفاق تنها رضاى خدا باشد. «الاّ ابتغاء وجه اللّه... یوفّ الیكم»