ترجمه
پس در چنین روزى، پوزش كسانى كه ستم كردند سودى ندارد، و توبهى آنان نیز پذیرفته نمىشود.
نکته ها
«یُستعتبون» از واژهى «عُتْبه» به معناى ناراحتى است و هرگاه در قالب استعتاب قرار گیرد، به معناى توبه و از بین رفتن ناراحتى و بدى است.
گرچه در قیامت به مجرمان اجازهى معذرت خواهى داده نمىشود، «و لایؤذن لهم فیعتذرون»(184) امّا اگر بر فرض هم معذرت خواهى كنند، پوزش آنان سودى ندارد. «لاینفع الّذین ظلموا معذرتهم»
پيام ها
1- سرنوشت انسان و چگونگى حضور او در قیامت، در گرو عملكرد خود اوست. «فیومئذ لاینفع الّذین ظلموا...»
2- ظلم، سبب محرومیّت از عنایت خداوند است. «فیومئذ لاینفع الّذین ظلموا...»
3- توبه و عذرخواهى تنها در دنیا كارساز است و در قیامت هیچ كارایى ندارد. «فیومئذ لاینفع الّذین ظلموا معذرتهم»