ترجمه
و ما در هیچ دیارى هشدار دهندهاى نفرستادیم مگر آن كه افراد خوشگذر آنان گفتند: حتماً ما به آن چه بدان فرستاده شدهاید كافریم.
و گفتند: ما از جهت اموال و اولاد بیشتریم (و این نشانه لطف خداوند به ماست) و ما عذاب نمىشویم.
پيام ها
1- مخالفت با پیامبر اسلام تازگى ندارد، با پیامبران دیگر نیز مخالفت مىكردند. (خداوند پیامبرش را دلدارى مىدهد.) «و ما ارسلنا فى قریة من نذیر الاّ قال مترفوها»
2- مرفّهان بى درد، در صف اوّل دشمنان انبیا بودهاند. «قال مترفوها»
3- رفاهطلبى، انسان را بى تفاوت و سنگدل نموده و به استكبار مىكشاند. «قال مترفوها... كافرون»
4- مخالفت با پیامبران، مخالفت با پیام آنهاست، نه با شخص آنان. «بما ارسلتم به كافرون»
5 - حركت انبیا منافع سرمایه داران را به خطر مىاندازد. «مترفوها... كافرون»
6- كفّار بى نیازى در دنیا را سبب بى نیازى در آخرت مىپنداشتند. «اكثر اموالاً... و ما نحن بمعذبین»
7- سرمایه داران به مال و فرزند خود مىنازند. «نحن اكثر اموالاً و اولاداً»
8 - ثروتمندان، خود را تافتهى جدا بافته مىدانند. «ما نحن بمعذبین»