ترجمه
اى مردم! این شمایید كه به خداوند نیاز دارید و (تنها) خداوند، بىنیاز و ستوده است.
نکته ها
دعوت خدا از مردم، نشانهى نیاز او به مردم نیست. همان گونه كه اگر گفتیم مردم خانههاى خود را رو به خورشید بسازند، این دعوت نشانهى نیاز خورشید به ما نیست، بلكه نشانهى نیاز ما به نور است. «انتم الفقراء الى اللّه»
یكى از راههاى مبارزه با غرور و تكبّر، دعوت انسان به درگاه خداست تا انسان به ضعف و جهل و فقر و نیاز خود پى ببرد. «انتم الفقراء»
پيام ها
1- هیچ كس از خدا بى نیاز نیست. «یا ایّها النّاس»
2- همهى موجودات فقیرند، لیكن چون انسان ادّعا و سركشى مىكند باید مهار شود. «یا ایّها النّاس»
3- نقش واسطهها و وسایل و علل را قبول داریم، امّا تمام اسباب و علل نیز در تأثیرگذارى به او محتاجند. «هو الغنّى»
4- غنّى واقعى و مطلق و كامل، تنها اوست. «واللّه هوالغنّى»
5 - معمولاً اغنیا، محبوب نیستند و در تیررس جسارتها، حسادتها، رقابتها و سرقتها هستند امّا خداوند، غنى حمید است. «واللّه هوالغنّى الحمید»
6- خداوند غناى خود را در راه رفع نیاز و نفع مخلوقات به كار مىبرد و لذا مورد ستایش است. «الغنى الحمید»