ترجمه
و آن كفّار در دوزخ ناله مىزنند (و مىگویند:) پروردگارا! ما را خارج كن تا عمل صالحى انجام دهیم، غیر از آنچه كه قبلاً انجام مىدادیم. (در پاسخ به آنان گفته مىشود:) آیا ما به شما چندان عمر ندادیم كه در آن هر كس كه بناى تذكّر دارد متذكّر شود و (عبرت گیرد؟ به علاوه) هشدار دهنده به سراغتان آمد (ولى شما توجّهى نكردید)، پس اینك بچشید، پس براى ستمگران هیچ یاورى نیست.
نکته ها
«صُراخ» به معناى فریاد و نالهاى است كه با درخواست كمك همراه باشد.
در دو آیهى قبل، عنوان شد كه اهل بهشت آسایش و آرامش دارند؛ در این آیه مىفرماید: اهل دوزخ مىسوزند و ناله مىكنند و تقاضاى كمك دارند.
پيام ها
1- به هر تقاضا و نالهاى نباید اعتنا كرد، درخواست مجرم قابل پذیرش نیست. «ربّنا اخرجنا نعمل صالحا» (خداوند مىفرماید: «ولو ردّوا لعادوا لما نُهوا عنه» اگر برگردند، باز همان خلافكارىهاى خود را دارند.)
2- آن چه انسان را دوزخى مىكند، اعمال ناصالح است. «اخرجنا نعمل صالحا»
3- همهى سركشان، روزى به عجز و انابه خواهند افتاد. «ربّنا اخرجنا...»
4- آخرت محل جبران از دست دادهها نیست. «اولم نعمركم...»
5 - بسیارى افراد در دنیا خیال مىكنند كارشان صالح است، امّا در روز قیامت مىفهمند كه صالح نبوده و لذا مىگویند: پروردگارا! اگر از دوزخ نجات یابیم، عمل صالحى (نه مثل صالح نماهاى قبلى) انجام خواهیم داد. «غیر الّذى كنّا نعمل»
6- خداوند به همهى مردم به مقدارى كه حجّت بر آنان تمام شود، عمر داده است. «اولم نعمّركم ما یتذكّر فیه»
7- از دست دادن فرصتها، موجب ظلم به خویش است. «اولم نعمّركم... فما للظالمین من نصیر»
8 - هدف از عمر، هوشیارى است و انسان غافل گویا عمر نكرده است. «اولم نعمّركم ما یتذكّر»
9- تذكّرِ لحظهاى كارساز نیست، زیرا هر مجرمى براى یك لحظه متذكّر مىشود؛ تذكّر باید استمرار داشته باشد. «یتذكّر فیه»
10- تا نذیر نباشد، قهر الهى نیست. «جاءكم النذیر فذوقوا»
11- كسىكه به هشدارهاى انبیا توجّه نكند ظالم است. «جاءكم النذیر... فما للظالمین»
12- براى كفّار، شفاعت، دعا و ناله هیچ یك كارساز نیست. «من نصیر»