ترجمه
و هرگاه به آنان گفته شود از (مجازات دنیا) كه پیش روى شماست و از (مجازات آخرت) كه به دنبال شماست پروا كنید تا شاید مورد رحمت قرار گیرید (اِعراض مىكنند).
و هیچ نشانهاى از نشانههاى پروردگارشان براى آنان نمىآید مگر آن كه از آنها روى گردانند.
نکته ها
در آیات قبل به نعمتهاى الهى اشاره شد كه اگر دقّت كنند همه آنها نشانهاى از قدرت و حكمت و لطف اوست. در این آیات مىفرماید: لجاجت آنان به قدرى است كه نه از نشانهها درس مىگیرند و نه به موعظهها گوش مىدهند كه به آنها گفته مىشود: از انجام كارهایى كه عقوبت دنیا و عذاب آخرت را به دنبال دارد بپرهیزید، تا خداوند گذشته شما را ببخشد و شما را مورد لطف خود قرار دهد.
پيام ها
1- با امر به معروف حجت را بر افراد تمام كنید. «قیل لهم اتّقوا»
2- تقوا، رمز دریافت رحمت الهى است. «اتّقوا... لعلّكم ترحمون»
3- براى اتمام حجّت، انواع استدلالها را مطرح كنید. «آیة من آیات ربّهم»
4- نشانههاى خدا بسیار است، امّا پذیرش مردم اندك است. «آیات ربّهم... عنها معرضون»