ترجمه
او آسمانها و زمین را به حقّ آفرید. شب را بر روز و روز را بر شب در مىپیچد و خورشید و ماه را رام ساخت. هر یك تا مدّتى معین در حركتند، بدانید كه او عزیز و بسیار آمرزنده است.
پيام ها
1- آفرینش هستى امرى تصادفى نیست. «خلق السموات»
2- هم نظام تشریع حقّ است «انا انزلنا الیك كتاب بالحقّ»(6) هم نظام تكوین. «خلق السموات و الارض بالحقّ»
3- او هم خالق است «خَلَق» هم مدبّر است. «یكوّر»
4- خورشید و ماه دائماً در حركتند. «كلٌ یجرى»
5 - حركات كرات آسمانى زمانبندى دارد. «لاجلٍ»
6- زمان بندى حركات، حساب شده و معیّن است. «مسّمى»
7- آیه قبل با كلمهى «قهار» پایان یافت و این آیه با كلمهى «غفّار»، تا بیم و امید در كنار هم باشند.
8 - عفو خدا بر اساس عجز و ضعف نیست بلكه با وجود قدرت مىبخشد. «العزیز الغفار»
9- آفرینش آسمانها و زمین و حركات ماه و خورشید و در هم پیچیده شدن شب و روز جلوهاى از عزّت الهى است. «خَلَق، سَخَّر، یكّورُ، هو العزیز»