ترجمه
(عیسى فرمود:) من تصدیق كننده توراتى هستم كه پیشروى من است و (آمدهام) تا برخى از چیزهایى كه بر شما (به عنوان تنبیه) حرام شده بود برایتان حلال كنم. وازجانب پروردگارتان براى شما نشانهاى آورم. پس، از خداوند پروا و از من اطاعت كنید.
نکته ها
در این آیه، احترام به قانون قبلى، بشارت به تخفیف تكلیف، تأكید به تقواى الهى و اطاعت از رهبرى، مطرح شده است.
در آیه 146 سوره انعام، خداوند مىفرماید: به خاطر ستم یهودیان، آنان را تنبیه و هر حیوان ناخندار را بر آنان تحریم كردیم و همچنین چربى و پیه گاو و گوسفند را جز مقدارى كه به استخوان و رودهها و كمر آنها چسبیده است، حرام ساختیم. شاید مراد از حرامهایى كه در این آیه با آمدن عیسى علیه السلام حلال مىشود، همین موارد باشد.
هر كجا بناى اصلاح و ارشاد باشد، باید نكاتى را مراعات كرد:
الف: اصول مشتركه و صحیح دیگران را پذیرفت. «مصدّقاً»
ب: حتّى المقدور به مقدّسات آنان احترام گذاشت. «من التوراة»
ج: فضاى باز و آزادىها را بشارت داد. «لاحلّ لكم»
د: در چارچوب قوانین الهى حركت كرد. «فاتّقوا اللّه»
پيام ها
1- پیامبران، یكدیگر را قبول دارند و تصدیق مىكنند. «و مصدّقا...»
2- دین، یك جریان است نه یك جرقه، و همهى انبیا داراى هدفى واحد هستند. «و مصدّقا لما بین یدىّ من التوراة»
3- وعدهى محرومیّت زدایى، رفع محدودیّتها و اعطاى آزادىهاى صحیح و معقول، رمز استقبال مردم است. «لاحلّ لكم بعض الّذى حرّم علیكم»
4- بعضى از محدودیّتها در ادیان سابق، جریمهى موقّت الهى بودهاند، نه حكم دائمى الهى. «لاحلّ لكم بعض الّذى حرّم علیكم»
5 - انبیا همان گونه كه داراى ولایت تكوینى هستند و قدرت تصرّف در هستى را دارند؛ «اخلق لكم» صاحب ولایت تشریعى نیز هستند وقانون وضع مىكنند. «لاحلّ لكم...»
6- تنها كسى حقّ دارد قانون را عوض كند كه رسول خدا و داراى معجزه باشد. بعد از جمله «احلّ لكم» جمله «جئتكم بآیة» آمده است.
7- معجزه از شئون ربوبیّت الهى و براى هدایت وتربیت مردم است. «آیة من ربّكم»
8 - هر كس اهل تعصّب وتحجّر باشد و تغییرات بجا را نپذیرد، تقوا ندارد. «لاحلّ لكم... اتّقوا اللّه»
9- لازمهى تقوا، اطاعت از پیامبر است. «فاتّقوا اللّه و اطیعون»