ترجمه
آنان (كه با آن همه دلایل روشن وسابقهى ایمان، مرتدّ شدند،) كیفرشان آن است كه لعنت خدا و فرشتگان و عموم مردم بر آنان باشد.
آنها همواره مورد لعن (خدا وفرشتگان ومردم) هستند، نه عذاب از آنان كاسته شود و نه به آنها مهلت داده شود.
نکته ها
شاید نفرین تمام مردم حتّى كفّار، به افراد مرتدّ، بدان جهت باشد كه وجدانهاى آگاه و فطرتهاى سالم، این اعراض و كفر آگاهانه را محكوم مىكند. شاید هم از آن رو باشد كه شعاعِ كفرِ آگاهانه، به نسلها و عصرها سرایت كرده و افراد زیادى را در آتش خود مىسوزاند.
مشابه این لعنت خدا و فرشتگان و مردم را در آیهى 159 سوره بقره نسبت به دانشمندانى كه حقایق را كتمان مىكنند، مىخوانیم. بنابراین گناه عالمى كه كتمان حق كند و مرتدّى كه آگاهانه دست از ایمان بردارد، یكسان است.
پيام ها
1- ملائكه در برابر افكار واعمال زشت انسان، واكنش نشان مىدهند. «علیهم لعنة اللّه و الملائكة...»
2- مردم باید در برابر افراد مرتدّ و منحرف، عكس العمل نشان بدهند. «علیهم لعنة... الناس»
3- علم و آگاهى در مقدار و كیفیّت عذاب الهى مؤثر است. «شهدوا انّ الرّسول حقّ و وجائهم البیّنات... لایخفّف عنهم العذاب و لاهم ینظرون»