ترجمه
آیا پیش از این به آنان كتابى دادیم كه ایشان به آن تمسك مىجویند.
(چنین نیست) بلكه گویند: ما پدران خود را بر آیینى یافتیم و با پیروى ازآنان هدایت یافتهایم.
پيام ها
1- شرك و خرافه نه پایگاه عقلى دارد، «مالهم بذلك من علم» و نه از كتب آسمانى تكیهگاه نقلى. «ام آتیناهم كتابا»
2- ریشهى شرك و خرافه، تقلید كوركورانه است. «انّا وجدنا آبائنا على امّة»
3- پیروى از آداب و رسوم و عقاید نیاكان اگر مستند به عقل و كتاب آسمانى نباشد محكوم است. «انّا وجدنا آبائنا على امّة»
4- گذشتگان و نیاكان كه سنّتهاى غلط را پایهگذارى كردهاند، مسئول نسلهاى بعد نیز هستند. «انّا على آثارهم مهتدون»
5 - گسترش آداب و رسوم ملى، گاهى انسان بىمنطق را به صورت انسانى هدایت یافته نشان مىدهد. «انّا على آثارهم مهتدون»
6- ملّى گرایى، تقلید كوركورانه و تعصّب جاهلى را گسترش مىدهد. «انّا على آثارهم مهتدون»