ترجمه
و اینكه بر خداوند برترى نجویید، همانا من برهانى آشكار براى شما آوردهام.
و از اینكه مرا متهم (یا سنگسار) كنید، به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم.
و اگر به من ایمان نمىآورید پس (لااقل) از من كناره بگیرید.
پس (چون از پذیرش دعوتش مأیوس شد) پروردگارش را خواند و (گفت:) آنان قومى گنه پیشه هستند.
پيام ها
1- مخالفت با انبیا و بهرهكشى ظالمانه از مردم، برترىجویى بر خداست. (موسى به مخالفان خود كه مردم را استثمار مىكردند فرمود: بر خدا برترى نجویید.) «ألاّ تَعلوا على اللّه»
2- همهى هستى در برابر خداوند تواضع دارد. «كلّ له قانتون»(8) این انسان است كه به او سفارش مىشود كه براى خدا تكبّر نكن. «أن لا تعلوا...»
3- براى تبلیغ علاوه بر كمالات روحى «كریم... امین» كه در آیه قبل آمد، منطق و استدلال نیز لازم است. «بسلطان مبین» (كسى كه معجزه و دلیل روشن دارد، جرأت برخورد با فرعونها را پیدا مىكند.) «ادّوا الىّ عباد اللّه... بسلطان مبین»
4- اگر لجاجت در میان باشد، حتّى جان و آبروى انبیایى كه كریم، امین و همراه با منطق و استدلال هستند در خطر است. «أن ترجمون»
5 - تهمت و شكنجه نباید مانع كار شود. «انّى عُذتُ... أن ترجمون» (مراد از رجم، یا تهمت زدن است و یا پرتاب سنگ)
6- در شیوهى تبلیغ مقابله به مثل مفید است. (در برابر فرعون كه مىگوید: من ربّ شما هستم موسى مكرر فرمود:) «بربّى و ربّكم»
7- تا انسان به خدا تكیه نكند و او را پناه خود نداند، نمىتواند در برابر ستمگران مقاومت كند. «انّى عُذتُ بربّى و ربّكم»
8 - ایمان به پیامبر، ایمان به خداست. («اِن لم تؤمنوا لى» به جاى «اِن لم تؤمنوا باللّه» آمده است.)
9- گاهى گوشهگیرى و عزلت لازم است. «فاعتزلون» (یكى از موارد نهى از منكر فاصله گرفتن از مجرمان است.)
10- موسى با داشتن معجزه خواهان درگیرى با مخالفان نیست، بلكه برنامه او پیشبرد اهداف با منطق است نه درگیرى. «فاعتزلون»
11- بعد از طى چندین مرحلهى دعوت و هدایت، نفرین جایز است. «فدعا...»
12- اگر گناه و فساد در انسان رسوخ كرد، دیگر دعوت انبیا اثرى نخواهد داشت. «انّ هؤلاء قوم مجرمون»