ترجمه
هیچ معبودى جز او نیست، اوست كه زنده مىكند و مىمیراند و پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست.
پيام ها
1- معبود باید كسى باشد كه قدرت بر میراندن و زنده كردن داشته باشد. «لا اله الا هو یحیى و یمیت»
2- زنده كردن و میراندن كار دائمى خدا است. («یحیى و یمیت» به صورت فعل مضارع آمده كه نشانهى استمرار است.)
3- ربوبیّت خداوند بر هستى، دلیل آن است كه جز خداوند معبودى نیست. (آرى، او از نظر جغرافیا، آسمانها و زمین را تحت ربوبیّت خود دارد. «ربّ السموات والارض و ما بینهما» و از نظر تاریخ، شما و نیاكانتان را تحت ربوبیّت قرار داده است. «ربّكم و ربّ آبائكم الاوّلین»)
4- جامعه بشرى در حال رشد است. «ربّكم و ربّ آبائكم الاولین»
5 - مرگ و حیات، در جهت رشد و تكامل است. (جملهى «یحیى و یمیت» میان دو كلمهى «ربّ» قرار گرفته است)
6- شرك نیاكان نیز محكوم است، زیرا خداوند پروردگار نیاكان شما نیز هست. «ربّ آبائكم الاولین»