ترجمه
و بدین گونه بعضى ستمگران را بر بعضى مسلّط مىكنیم، (تا كیفرى باشد) براى آنچه عمل مىكردند.
نکته ها
در آیه 127 خواندیم كه سرپرست آنان كه به راه مستقیم مىروند، تنها خداست. در این آیه مىخوانیم كه سرپرست گروهى از مردم به خاطر عملكردشان ستمگرانند.
طبق روایات، كیفر ترك كنندگان امر به معروف و نهى از منكر، متخلّفان از اداى خمس و زكات و یارى كنندگان به ظالمان، تسلّطِ ستمگران بر آنان است. [476] در حدیث مىخوانیم: هر گاه خداوند از كار قومى راضى باشد، كارشان را به نیكان مىسپارد و اگر ناراضى باشد، كارشان را در دست بدان قرار مىدهد. [477]
پيام ها
1- همان گونه كه شیاطینِ جنّ بر انسان مسلّط مىشوند، برخى از ظالمان نیز بر بعضى دیگر تسلّط مىیابند. «كذلك»
2- كامجویىهاى حرام، زمینهساز حكومتهاى باطل و سلطهى ظالمان است. «استمتع بعضنا ببعض... نولّى بعض الظالمین بعضاً»
3- تنها حاكمان ظالم نیستند، محكومانِ ترسو و ساكت و عیاش هم ظالمند. «بعض الظالمین بعضاً»
4- سبب سلطهى ستمگران، رفتار خود مردم است. «نُولّى... بما كانوا یكسبون»