ترجمه
و او كسى است كه آسمانها و زمین را به حقّ آفرید و روزى كه بگوید: موجود شو، بى درنگ موجود مىشود، سخن او حقّ است. (و روز قیامت) روزى كه در »صور« دمیده مىشود، حكومت تنها از اوست، داناى غیب و شهود است و اوست حكیم و آگاه.
نکته ها
در قرآن دو نوع دمیدن در صور آمده است: یكى ویرانگر و دیگرى برانگیزندهى مردم براى رستاخیز. در این آیه، یك بار آن مطرح شده است، امّا در آیه 68 سورهى زمر، دمیدن در دو صور مطرح است: «و نُفِخ فى الصّور فَصَعِق مَن فى السموات و مَن فى الارض الاّ مَن شاءاللَّه ثمّ نُفِخ فیه اُخرى فاذا هم قیام ینظرون»
اگر در آیات قبل، سخن از تسلیم بودن در برابر خدا و اقامهى نماز بود، اینجا علّت آن ذكر شده كه آفرینش به دست اوست، او آگاه و حكیم است و از هر چیز با خبر است.
امام صادقعلیه السلام دربارهى «عالم الغیب و الشهادة» فرمودند: غیب آن است كه هنوز نیامده و شهادت آنچه كه بوده است مىباشد. [387]
پيام ها
1- آفرینش، حكیمانه و هدفدار است. «بالحقّ» البتّه به این نكته در آیات متعدّدى اشاره شده است، از جمله: «و ماخلقنا السموات و الارض ومابینهما باطلاً» [388]
2- براى ارادهى خداوند، هیچ مانعى نیست. «كن فیكون»
3- غیب و شهود، نهان و آشكار، براى خداوند یكسان است. «عالم الغیب و الشهادة»
4- مبناى حكومت الهى بر حكمت و علم است. «له الملك ... و هو الحكیم الخبیر»
5 - در قیامت، جلوه و نمود قدرت الهى بر همه آشكار مىشود، چون آنجا اسباب و وسائل كارساز نیست. «له الملك»