1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 206
تفسير 7. الأعراف آية 129
Number of verses: 206
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قَالُوا أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ 129
گفتند: «پیش از آنکه به سوی ما بیایی آزار دیدیم، (هم اکنون) پس از آمدنت نیز آزار می‌بینیم! (کی این آزارها سر خواهد آمد؟)» گفت: «امید است پروردگارتان دشمن شما را هلاک کند، و شما را در زمین جانشین (آنها) سازد، و بنگرد چگونه عمل می‌کنید!»

ترجمه
(قوم موسى) گفتند: هم پیش از آنكه نزد ما بیایى آزار مى‏شدیم و هم پس از آنكه آمدى! (پس چه باید كرد؟) موسى گفت: امید است پروردگارتان دشمن شما را نابود كند و شما را در این زمین، جانشین آنان سازد تا ببیند شما چگونه عمل مى‏كنید.

نکته ها
بنى‏اسرائیل توقّع داشتند پس از قیام موسى علیه السلام كارها یك شبه درست شود و كشور مصر، با همه‏ى امكانات در اختیار آنان قرار گیرد و فرعونیان نابود شوند. از این رو مدّعى بودند كه قیام حضرت موسى برایشان رفاه نیاورده است، امّا در پاسخ آنان مى‏فرماید: پیروزى، نیاز به شرایطى همچون صبر، تلاش وتوكّل دارد كه با فراهم شدن آنها، یارى الهى فرامى‏رسد.

پيام ها
1- رفاه و امنیّت، اوّلین خواسته‏هاى مردم از حكومت‏هاست. «قالوا اُوذینا...»
2- مردم ضعیف الایمان، در هر شرایطى از انبیاتوقّع رفاه دارند و در غیر این صورت از آنان نیز انتقاد مى‏كنند. «قالوا اُوذینا من قبل...»
3- گاهى رهبران آسمانى، مورد انتقاد پیروان كم‏ظرفیّت و كم‏تحمّل خود نیز قرار مى‏گرفتند. «قالوا اُوذینا من قبل أن تأتینا و من بعد ما جئتنا»
4- اغلب مردم، سعادت و خوشى را در راحتى و آسایش مى‏پندارند و نبود آن را ناكامى مى‏دانند، غافل از آنكه ادیان آسمانى براى تنظیم و جهت صحیح دادن به زندگى آمده‏اند، نه برطرف كردن تمام مشكلات دنیوى مردم. «من قبل أن تأتینا و من بعد ما...»
5 - مشكلات طبیعى و اجتماعى را باید از راه طبیعى و با تدبیر حل كرد، نه با اعجاز. (با توجه به آیه قبل «اصبروا»، و جمله: «بعد ما جئتنا»
6- رهبر باید انتقادها را بشنود و پیام امیدبخش بدهد. «عسى ربّكم»
7- ایمان به نظارت خداوند، مایه‏ى دقّت و پرهیزكارى است. «یستخلفكم فى الارض فینظر»
8 - حكومت بر مردم، وسیله‏ى آزمایش است، نه لذّت‏جویى. «فینظر كیف»
9- مردم در قبال حكومت مسئولند و با آن آزمایش مى‏شوند. «كیف تعملون» و نفرمود: «كیف أعمل»

Copyright 2015 almubin.com