ترجمه
آنچه را از جانب پروردگارتان به سوى شما نازل شده، پیروى كنید و از سرپرستانى جز او پیروى نكنید. چه اندك پند مىپذیرید!
نکته ها
آیهى قبل، وظیفهى پیامبر صلى الله علیه وآله را در انذار و تذكّر بیان كرد و این آیه وظیفهى امّت را در اطاعت و تبعیّت. آن آیه از پیامبر صلى الله علیه وآله، «سعه صدر» مىخواست، اینجا از امّت، «تبعیّت» مىطلبد. آیهى قبل، «أنزل الیك» بود، اینجا «اُنزل الیكم» است.
پیامبر اكرم صلى الله علیه وآله فرمود: «فاذا التَبَست علیكم الفِتَن كقطع اللیل المظلِم فعلیكم بالقرآن... مَن جعله اَمامه قاده الى الجنّة و مَن جَعَله خلفه ساقه الى النّار» [2] ، هر گاه فتنهها همچون پارههاى شبِ تار شما را فرا گرفت، پس بر شما باد به قرآن، هركس قرآن را امام خود قرار دهد به بهشت مىرسد و هر كس به آن پشت كند، به آتش دوزخ رهنمون مىشود. چنانكه حضرت على علیه السلام فرمود: «ففى اتّباع ماجائكم من اللّه الفوزالعظیم و فى تركه الخطاء المبین» [3] ، رستگارى بزرگ در پیروى از قرآن است و در ترك آن، خطا و گمراهى آشكار مىباشد.
پيام ها
1- پیروى از آیات الهى، سبب رشد و تربیت بشر است. «اتّبعوا... ربّكم»
2- لازمهى ربوبیّت و تربیت الهى، نزول دستورات و راهنمایىها و تذكّرات است. «ما اُنزل الیكم من ربّكم»
3- نتیجهى پیروى از وحى، قرار گرفتن تحت ولایت الهى است و ترك آن، قرار گرفتن تحت ولایت دیگران است. «ولا تتّبعوا من دونه أولیاء»
4- اطاعت و پیروى از دیگران، در حقیقت پذیرش ولایت آنهاست. «ولا تتّبعوا من دونه أولیاء» با آنكه مىتوانست بگوید: «لاتتّبعوا من دونى احدا»
5 - كسى كه ولایتِ خداى یكتا را نپذیرد، «ربّكم» باید چندین «ولىّ» را از خود راضى كند. «أولیاء»
6- پندپذیرى انسان، اندك است. «قلیلاً ما تذكّرون»