ترجمه
(خداوند) گروهى را هدایت فرمود، و(لى) گروهى، گمراهى بر آنان سزاوار است، زیرا آنان به جاى خداوند، شیطانها را سرپرست خویش گرفتهاند و مىپندارند كه آنان راه یافتهگانند.
پيام ها
1- هدایت كار خداست، «فریقاً هَدى» ولى گمراهى، به خاطر سوء انتخاب خود ماست. «اتّخذوا الشیاطین اولیاء»
2- تا زمانى كه از خدا نبریدهایم، تمام وسوسهى شیطان با یاد او و توبه قابل جبران است، «مَسّهم طائف من الشّیطان تذكّروا» [69] ولى بریدن از خدا سبب افتادن در دام شیطان و سلطهى او مىشود كه قابل جبران نیست. «حقّ علیهم الضّلالة انّهم اتّخذوا الشیطان اولیاء»
3- انسان آزاد است و مىتواند ولایت الهى را انتخاب كند یا ولایت شیطان را. «انّهم اتّخذوا الشیاطین»
4- دیدگاه منحرفان، واقعبینانه نیست، بلكه خیالپردازانه است. «یحسبون انّهم مهتدون»
5 - انحراف فكرى و جهل مركّب، (گمراه بودن ولى خود را در راه حقّ دیدن،) از بدترین انحرافات است. «یَحسبون انّهم مهتدون» چنانكه در جاى دیگر مىخوانیم: «قل هل ننبّئكم بالاخسرین أعمالاً. الّذین ضَلّ سعیهم فى الحیاة الدّنیا و هم یحسبون انّهم یحسنون صُنعاً» [70]