ترجمه
و هیچ پیامبرى را در هیچ آبادى نفرستادیم، مگر آنكه مردم آنجا را گرفتار سختىها و بلاها ساختیم، تا شاید به زارى (وتوبه) درآیند.
نکته ها
«بأساء»، به حوادث و ضربههاى جسمى مثل بیمارى ومرگ و «ضرّاء»، به ضربهها و زیانهاى مالى گفته مىشود.
پيام ها
1- تلخىها و ناملایمات، به عنوان یك سنّت الهى براى همهى اقوام وجود دارد. «ما ارسلنا فى قریة من نبىّ الاّ اخذنا...»
2- سختىها و مشكلات، عامل سازندگى، غفلتزدایى و توجّه به خداوند است. «لعلّهم یضّرّعون»
3- ناگوارىها همیشه قهر الهى نیست، گاهى لطفى است كه به شكل بلا جلوه مىكند. «لعلّهم یضّرّعون» (همانگونه كه گداختن آهن در كوره آتش، سبب نرم شدن و شكلپذیرى آن است، حوادث و شداید نیز انسانها را نرم و به حالت تضرّع و نیازخواهى وامىدارد.)