ترجمه
اى كسانى كه ایمان آوردهاید! از غیر خودتان همراز نگیرید. آنان در تباهى شما كوتاهى نمىكنند، آنها رنج بردن شما را دوست دارند. همانا كینه و دشمنى از (گفتار) دهانشان پیداست و آنچه دلهایشان در بردارد، بزرگتر است. به تحقیق ما آیات (روشنگر و افشاگر توطئههاى دشمن) را براى شما بیان كردیم اگر تعقّل كنید.
نکته ها
كلمهى «بِطانَة» به لباس زیر گفته مىشود كه به «بَطن» و شكم مىچسبد. این كلمه، كنایه از مَحرم اسرار است. كلمهى «خَبال» به معناى نابودى فكر و عقل است. كلمهى «عَنَت» به معنى سختى و رنج، و كلمهى «یَألُون» به معنى كوتاهى كردن در انجام كارى است.
دشمن براى ما چه آرزو مىكند؟
اگر به واژهى «وَدَّ» در قرآن بنگریم، آرزوهاى دشمنان را درباره خود در مىیابیم:
1- او مىخواهد ما از سلاح و سرمایهى خود غافل باشیم. «ودّالّذین كفروا لو تغفلون عن اسلحتكم و امتعتكم»[137]
2- او از ما سازش و نرمش مىخواهد. «ودوّا لو تُدهِن فیُدهِنون»[138]
3- او براى ما رنج و فشار و زحمت مىخواهد. «وَدوّا ما عَنِتّم»
4- او براى ما ارتداد و بازگشت از دین را مىخواهد. «وَدّ كَثیرٌ مِن اهل الكتاب لو یردّونكم من بعد ایمانكم كفّاراً»[139]
پيام ها
1- بیگانگان را مَحرم اسرار خویش قرار ندهیم. «لا تتخذوا بطانة من دونكم» وجود مستشاران خارجى در كشورهاى اسلامى، ممنوع است.
2- رازدارى، یك وظیفهى قطعى است. «لاتتخذوا بطانة من دونكم»
3- هر مسلمانى هم كه مصداق «دونكم» باشد، نباید محرم اسرار قرار گیرد، زیرا در میان مسلمانان نیز افراد فتنهجو و جاسوس، كم نیستند. «لاتتخذوا بطانة من دونكم...»
4- ملاك دوستى و روابط صمیمانهى مسلمانان با سایر جوامع باید ایمان باشد. «لاتتخذوا بطانة من دونكم»
5 - جامعهى اسلامى، برتر از جامعهى غیر اسلامى است. «دونكم» بجاى «غیركم» نشان آن است كه غیر مسلمانان، دون و پائیناند. «من دونكم»
6- اوّلین حركت و خطر دشمن، تهاجم فرهنگى است. دشمن در ضربه زدن به فكر و اندیشه كوتاهى نمىكند. «لایألونكم خبالاً»
7- دشمنان با روشهاى گوناگون با ما برخورد مىكنند: 1- فساد. «لایألونكم خبالاً» 2- فشار. «ودّوا ما عنتم» 3- نفاق. «ماتخفى صدورهم اكبر»
8 - دشمنان خود را بشناسید و هشیار باشید، آنان ذرّهاى در توطئه و فتنه علیه شما كوتاهى نمىكنند. «لا یألونكم خبالا ودّوا ما عنتّم»
9- اوامر و نواهى الهى، دلیل و فلسفه دارد. اگر شما را از روابط صمیمانه با دشمنان نهى مىكند، به خاطر آن است كه آنان در توطئه علیه شما كوتاهى نمىكنند. «لاتتخذوا... لا یألونكم»
10- از كوزه همان برون تراود كه در اوست. از دشمن انتظارى جز بغض و كینه نیست. «قد بدتالبغضاء من افواههم»
11- دشمنان خود را از تبلیغات آنان بشناسید. «قد بدتالبغضاء من افواههم»
12- روابط صمیمى با دشمنِ توطئهگر، نشانهى بىعقلى است. برخورد با صفا، با افراد بىصفا، كم عقلى است. «ما تخفى صدورهم اكبر... ان كنتم تعقلون»
13- خداوند به درون همه آگاه است و نقشههاى دشمنان اسلام را افشا مىكند. «وما تخفى صدورهم اكبر»
14- دشمنان شما منافق هستند، ظاهر و باطنشان یكى نیست. «ما تخفى صدرهم»
15- خداوند با معرّفى روحیات دشمن، با شما اتمام حجّت كرده است. «قد بیّنا الایات»
16- مؤمن بودن مسألهاى است و عاقل بودن مسأله دیگر، لذا در این آیه خداوند به مؤمنان مىفرماید: كفّار را محرم اسرار خود قرار ندهید، اگر عقل دارید. «یا ایها الّذین آمنوا... ان كنتم تعقلون»