ترجمه
آیا نظر نكردى به كسانى كه از نجوا نهى شدند سپس به آنچه نهى شده، بازگشته و براى گناه و ستم و نافرمانىِ پیامبر با یكدیگر نجوا مىكنند و (با این حال) هنگامىكه سوى تو مىآیند، كلماتى براى تحیّت وسلام (وخوشآمد) بكار مىبرند كه (حتى) خدا با آن تو را تحیّت و سلام نگفته است و در بین خودشان مىگویند: (اگر این مرد پیامبر است) پس چرا خداوند ما را به سبب آنچه مىگوئیم عذاب نمىكند؟ جهنم براى آنان كافى است كه وارد آن مىشوند، پس چه بد سرانجام و جایگاهى است.
نکته ها
در آیه قبل خواندیم كه هر چند نفر با هم نجوا كنند، خدا نزد آنان حاضر است و سخن آنها را مىشنود. این آیه نمونهاى از نجوا را بیان مىكند كه نجواى مخالفان درباره مخالفت با پیامبر است.
«یصلونها» از «صلى» به معناى واردكردن به جایى براى سوزاندن و گداختن است.(16)
انسان به تدریج مرتكب گناهان بزرگتر مىشود:
«اِثم»، گناه فردى است مثل شرب خمر.
«عدوان»، تجاوز به حقوق دیگران است.
«معصیت الرسول»، مخالفت با فرمانهاى اجتماعى و حكومتى رهبر الهى است كه براى مصالح مسلمانان صادر مىفرماید.(17)
پيام ها
1- نجوا در جمع مؤمنان، منكرى است كه از آن نهى شدهاست. «نُهوا عن النجوى» (در آیهى 10 نیز مىخوانیم: «انّما النّجوى من الشیطان»)
2- ناهیان از منكر توقّع نداشته باشند كه مردم با گفتن آنها منكر را كنار بگذارند. «یعودون لما نهوا»
3- تكرار گناه و بىاعتنایى به تذكرات، جرم را سنگین مىكند. «یعودون لما نهوا»
4- اطاعت از پیامبر معصوم واجب است. (لذا از نافرمانى او به هر شكل انتقاد شده است.) «معصیة الرسول»
5 - به هر تجلیل و تكریم و تمجیدى اعتماد نكنیم. (منافقان، آشكارا تجلیل بیش از حد دارند، ولى مخفیانه از نافرمانى پیامبر سخن مىگویند.) «حیّوك بما لم یحیّك به اللّه»
6- چاپلوسى و تملّق و تعریف بیش از اندازه، از نشانههاى نفاق است. «حیّوك بما لم یحیّك به اللّه»
7- حتّى در تجلیل از اشرف مخلوقات، حدود را مراعات كنیم. «لم یحیك به اللّه»
8 - نه تنها گفتار مخفى منافقان را خدا آشكار مىكند، بلكه آنچه را در دل دارند و به اصطلاح حدیث نفس مىكنند، برملا مىسازد. «یقولون فى أنفسهم»
9- مهلتهاى الهى را نشانه رضایت او ندانید. «لولا یعذّبنا اللّه حسبهم جهنم»
10- سرانجام نفاق، جهنّم است. «حسبهم جهنّم»
11- گفتار بد، سرانجام بدى را براى انسان آماده مىكند. «بما نقول... فبئس المصیر»