ترجمه
سران مستكبر قوم شعیب گفتند: اى شعیب! حتماً تو و كسانى را كه با تو ایمان آوردهاند، از آبادىمان بیرون خواهیم كرد، مگر آنكه به آئین ما برگردید. (شعیب) گفت: گرچه بىرغبت باشیم؟
نکته ها
زورگویى و تهدید به اخراج و تبعید، به نوعى در مورد همهى انبیا بوده است، چنانكه در جاى دیگر مىخوانیم: كافران نسبت به پیامبران خود چنین تهدیدهایى داشتهاند. «قال الّذین كفروا لرسلهم لنخرجنّكم من أرضنا أو لتعودنّ فى ملّتنا» [178]
هیچ یك از انبیا پیش از رسالت، مشرك و بتپرست نبودهاند، ولى برخورد آنان با مشركان آرام بوده است. امّا پس از رسالت با عزم و ارادهاى قوىتر مردم را هدایت كرده و با مشركان مقابله مىكردند، لذا خطاب «لتعودنّ»، به پیروان انبیا است، نه خود آنان. [179]
پيام ها
1- اَشراف مستكبر، دشمن انبیا بودهاند. «قال الملأ الّذین استكبروا... لنخرجنّك»
2- استدلال و منطق، شیوهى انبیاست، «جاءتكم بیّنة» [180] ولى روش كفّار، تهدید و زورگویى است. «لنخرجنّك»
3- مبلّغان نباید از تهدیدهاى مخالفان بترسند، چون در این راه، تهدید به قتل و تبعید همیشه بوده است. «لنخرجنّك»
4- تحمیل عقائد، شیوهى كفّار است و دین تحمیلى سودى ندارد. «لتعودنّ فى ملّتنا... كارهین»
5 - در برخورد با جهالت كافران، از ادب و گفتار نرم و حكمیانه استفاده كنیم. «أوَ لو كنّا كارهین»